Skip to content
April 24, 2018 / barton smock

Third-Millennium Heart – poetry – Ursula Andkjær Olsen, translated by Katrine Øgaard Jensen

ISACOUSTIC*

Third-Millennium Heart
poetry by Ursula Andkjær Olsen
translated by Katrine Øgaard Jensen
A co-publication between Broken Dimanche Press and Action Books, 2017

~

But the refining of loneliness has begun, it’s going to be a
castle; it will become your castle that
can later gain two towers, can later lose one,
two walls. – {from} the section DARLING GLORIA

In reading, then re-reading, Third-Millennium Heart, by Ursula Andkjær Olsen, as translated by Katrine Øgaard Jensen, I scratched, beneath other penciled-in marginalia, two things: perhaps I have avoided myself into existence and he takes a holiday as something maternal to do with your time. This book has goals for its body language, and, with a claustrophobic sparseness, seems a first for finality. These are entries written in the surroundings of your outer-sibling, where a red pacifier suns itself in a dream some hole is having about my mouth. Your…

View original post 109 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: